Den växer på en, Maskinens andra (svåra) singel. Segertåget är en minst sagt originell historia – de kaxiga upprepningarna, den suggestiva technobasen och den märkliga svenskspanska refrängen gör låten till ett måste på sommarens fester. Här är nu äntligen den snygga videon, signerad Dag Månsson och Karl Nord.








Refrängen är på portugisiska, inte spanska.
Årets andra sommarplåga efter Dj Tune feat Orremannen – Bag in da box kommer NU!!!
Dj Pish – Tjena Tjena
Lyssna in den här: http://www.youtube.com/watch?v=qQGd5BhbYwU
Visst, låten verkar ju bli en hit…och den återkommande brasse-portugisiska slingan är ju rätt skön. Synd bara att dom tydligen inte har koll på vad det är dom sjunger. I det brasilianska originalet (Axé Bahia), som dom “lånat” slingan ifrån, lyder nämligen denna som följer: “Beijo na boca é coisa do passado, a moda agora é…é namorar pelado, vilket fritt översatt betyder: Kyssa på munnen hör till det förgångna, det nya modet är…är att älska naken”. Töntigt, visst…men i “Segertåget” blir inte bara töntigt utan även tämligen obegripligt. Där har liksom den andra delen av slingan muterat och istället blivit…”amor quero ver e namorar pelado” = älskling jag vill se och älska naken!? Öh…jaha? Och kom inte och säg att denna förändring är medveten. Nä, klåparna i Maskinen har helt enkelt hört fel, eller inte orkat kolla upp saken. Sjunger man “a moda agora é” och “amor quero ver” lite slarvigt så låter det tämligen snarlikt. Hoppsan, som det kan gå!…och extra patetiskt blir det när man vill vara så svåra och balla som gossarna i Maskinen.
omg såhär går den riktiga
Beso en la boca es cosa del pasado,
la moda ahora es, enamorar pelado